
COMMISSION AGENDA – Briefing Item No. 11b Page 2 of 3
Meeting Date: March 24, 2026
Template revised September 22, 2016.
PROGRESS TO DATE
During the past two years, OEDI – in collaboration with Human Resources and the 18
departments represented in the Language Access Cohort – has worked to complete and
implement the remaining elements of the Commission’s Language Access Order.
Language Access Guidance Manual
The Language Access Guidance Manual, which was finalized in early 2026, is designed to support
Port teams in providing timely and meaningful access to our facilities and services for Limited
English Proficient (LEP) persons, as well as effective communication for individuals who are Deaf
and speak American Sign Language (ASL). Port teams should strive to provide language assistance
services to Limited English Proficient individuals whom they encounter or whenever a Limited
English Proficient person requests language assistance services, as well as provide effective
communication methods to individuals who are Deaf and speak American Sign Language (ASL).
The Guidance Manual provides resources and instructions on everything from requesting
interpretation and translation services to developing annual language access plans to guidance
outlining the Port's complaint and feedback process.
OEDI performed extensive research on best practices and examples of Language Access Guidance
Manuals at other agencies and municipalities, both local and national. We also engaged the
Language Access Cohort to revise and fine-tune the content of the Port’s Language Access
Guidance Manual. OEDI has begun implementing and sharing the Guidance Manual across the
organization, including the creation of a centralized page on Compass, a short instructional video,
and engagement with several departments.
Multilingual Compensation Policy
Human Resources and OEDI partnered to create a multilingual compensation model and
implementation plan for roles that are public-facing, front-line, non-represented, in phase one
of the rollout. To be eligible, an employee must meet the three criteria outlined below.
1. The multilingual compensation will only be available to employees who speak one of the
Port’s identified top nine languages – Spanish, Amharic, ASL, Chinese, Japanese, Korean,
Somali, Tagalog, and Vietnamese.
2. Employees are eligible if they hold specific positions within the Port. In phase one, these
positions are defined as public-facing, front-line, non-represented roles. Using this
definition, a handful of positions in both the Aviation and Maritime divisions were
identified for the first phase of implementation.
3. Employees must demonstrate language proficiency through an approved verification
process with one of the Port’s language access contractors.
It is important to note that applying for multilingual pay is voluntary, and this policy will not
displace any employee already in a role identified as eligible for multilingual pay.